月経前不快気分障害の人は働くことができますか? 彼らはどのような仕事をすることができますか?

月経前不快気分障害の経験を持つ人々が、月経前不快気分障害を持つ人々が働くことができるかどうか、月経前不快気分障害の人にどのような仕事がより充当されているかについて、

元の


I have had a range of jobs, when I was younger I could cope working with horses, even when I was constantly faint due to tiredness. Now, I would not be able too.
I have lost many of jobs through ringing in sick due to depression or going on mad benders, and then I come on my period the next day.
I recommended a job with a variety of tasks to keep your mind focusing on different things.
A boring job is not good

Translated