Baseado em observações em consultório eu diria que "teoricamente" podem trabalhar em áreas onde não seja necessário o exercício de funções de natureza física e de alto impacto psicológico. "Realisticamente" (levando em conta as leis e condições laborais atuais da UE) não me parecem aptos a trabalhar pois é observável que não mantém um nível de mobilidade suficiente para realizar funções de forma diária.
É impossível de momento que um doente com esta patologia encontre um emprego no qual a entidade patronal aceite flexibilidade na assiduidade e na incapacidade para exercer diversas funções.
Gostaria de lembrar que a Síndrome de Ehlers-Danlos causa degeneração e muita dor musculo-articular, luxações frequentes (seguidas de períodos de imobilização que podem-se estender por 2 semanas ou mais ), enxaquecas, hemiplegias, vertigens paroxísticas, desmaio súbito, náusea, fadiga crónica e sangramento das mucosas.
A maioria dos doentes irá sofrer aneurismas e dissecções de grandes artérias.
Based on observations in the office I would say that "theoretically" they can work in areas where the exercise of functions of a physical nature and of high psychological impact is not necessary. "Realistically" (taking into account current EU laws and working conditions) do not seem able to work as it is observable that they do not maintain a sufficient level of mobility to carry out tasks on a daily basis.
It is currently impossible for a patient with this condition to find a job in which the employer accepts flexibility in attendance and inability to perform various functions.
I would like to remind you that Ehlers-Danlos Syndrome causes degeneration and a lot of musculo-articular pain, frequent dislocations (followed by periods of immobilization that can extend for 2 weeks or more), migraines, hemiplegia, paroxysmal vertigo, sudden fainting, nausea , chronic fatigue and mucosal bleeding.
Most patients will experience aneurysms and large artery dissections.